Guy Rosen's blog

About

  • My name is Guy Rosen and I'm a technology veteran and future serial entrepreneur :-). Currently working on a venture in the cloud computing space, I blog about interests of topics for technology, entrepreneurship, productivity, social networking, cloud computing and more.

    See more at my about page

  • View Guy Rosen's profile on LinkedIn

« The Multivariable Startup Equation | Main

September 14, 2009

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Emil

You forgot the dots above the swedish letters... The correct spelling is: "Hör av dig", "Hej då!"

stephanie wedgwood

Pronunciations would help. Welsh, for example, is simply unreadable otherwise.

?

German: Its Danke Schon (with umlaut over o)

Johan

The Danish isn't exactly correct:


Hello (English):
"Hej" ("Hey" can be used too)
"Goddag" (Good day) is more formal.

Keep in touch (English):
- It is rarely used in Denmark.
"Hor av dig" isn't Danish (Probably Swedish)

Thank you (English):
"Tak"
"Mange tak" ("Thank you very much")

So long (English):
"Farvel" (Goodbye)
"Vi ses" (See you) ("Vi" is nearly pronounced as "We" in English)

"Vi snakkes" can be used too but "Hygge" is very rarely used.

twitter.com/oshamahue

in turkish you don't have to type in uppercase. and "görüşürüz" will be a better translation for "keep in touch".

finnnn

Finnish ones are off a bit.. When speaking, you should say it exactly the way it's written - letter by letter. No special pronounciations like in english. Of course Ä's and Ö's have their own flair.. But then to those terms;

Terve is more formal term when meeting person to person 'Moi' or 'Hei' is more informal and widely used. Terve is not incorrect though.

Keep in touch should be 'Pidetään yhteyttä', this current version translates to making a phone call.

Thank You has a typo, should be 'Kiitos'

So long - Terve is ok, 'Nähdään' (be seeing you) even better. 'Moikka' (variation of Moi) works as well. That 'Eller' word in there is swedish and means 'or' so you can safely leave that away.

Nice page though! It's always good to know couple of frases when keeping touch with a foreigner. Very polite and highly appreciated in all cultures.

Ashdala Bootch

In Romanian put "Pe curand!" instead of "Atit de mult!"

Depresja

In polish it's not "Narazie" but "Na razie" - two separate words.

Logo Design

wow, That's great, i just knew the swedish and it's perfect and thanks about the other languages.

no

half of that is wrong, wtf?

Jared

in spanish: "Seguimos en contacto" or "mantenemos el contacto"

rocky

All of it is unfucking readable!

Lisa

Don't be so rude with your childish insults...its simply people trying to be polite to others cultures and should be appreciated by all......some are you are small minded rude people!!!!!

tinggi badan

When communicating with people from around the world, I've always thought it's a nice touch to mix in a greeting or two in the other party's native tongue.

Sam Pierce

wow, That's great, i just knew the swedish and it's perfect and thanks about the other languages.


Custom Logo Design

Bob - Hughesnet Broadband

Thanks for sharing email greetings in multiple languages keep sharing this type of post.

Replica nfl jerseys

In polish it's not "Narazie" but "Na razie" - two separate words.

jacob

nice post

custom logo designs

I read something very much the same to your post at google news… I was intrigued and began looking around, and landed at this site… in any case, I feel that I agree with what you discuss here. But I’m going to go see what else I can lookup too.

Michael

Definitely, what a fantastic website and educative posts, I will bookmark your blog.Best Regards!

Job Finder

Nice post here For all job finders

Packers jerseys

I love technology issues, I would like to study a little more items similar to this

Streber Roland

Luxembourgish
Hello (English):
"Hallo" ("Salut" can be used too)
"Bonjour" is more formal.

Keep in touch (English):

"Mir bleiwen am Kontakt"

Thank you (English):
"Merci"
"Villmols Merci" ("Thank you very much")

So long (English):
"Bis dann" (Goodbye)
"Mir Gesinn eis" (See you)

jason

I was intrigued and began looking around, and landed at this site… in any case, I feel that I agree with what you discuss here.

Air Jordan

There is a kind of happiness and wonder that makes you serious. It is too good to waste on jokes. Do you agree?

Debt Relief

An e-card is similar to a postcard or greeting card, with the primary difference being that it is created using digital media instead of paper or other traditional materials. E-cards are made available by publishers usually on various Internet sites, where they can be sent to a recipient, usually via e-mail. It also considered more environmentally friendly compared to traditional paper cards. E-card businesses are considered environmentally friendly because their carbon footprint is generally much lower compared to paper card companies and because paper is not used in the end product.

Laptop for Sale

I stumbled across your post in my never-ending quest to find new and improved ways to tweak my pubescent blog. Thanks for the useful tips and awesome links.

Laptop Review

You have such beautiful artworks. You are so good at it, keep it up, my dear girl.

Omega watches review

very cute. thanks for visiting and have a good week!

Laptop on sale

Pretty neat! Keep it up Ms. Burrito! Hope you can also visit us for my post and my daughter's entry . Thank you!

The comments to this entry are closed.